- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書(shū)翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
每日一詞∣全民閱讀大會(huì) National Conference on Reading
首屆全民閱讀大會(huì)4月23日在京開(kāi)幕。中共中央總書(shū)記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平發(fā)來(lái)賀信,表示熱烈的祝賀。習(xí)近平希望廣大黨員、干部帶頭讀書(shū)學(xué)習(xí),修身養(yǎng)志,增長(zhǎng)才干;希望孩子們養(yǎng)成閱讀習(xí)慣,快樂(lè)閱讀,健康成長(zhǎng);希望全社會(huì)都參與到閱讀中來(lái),形成愛(ài)讀書(shū)、讀好書(shū)、善讀書(shū)的濃厚氛圍。
The First National Conference on Reading was held in Beijing on Saturday. Chinese President Xi Jinping, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, sent a congratulatory letter to the conference. Xi called on Party members and officials to take the lead in reading and learning, foster virtues and ideals and improve abilities. He hoped that all children will have a habit of reading, enjoy reading and grow up in a healthy way. He also expressed a wish that all Chinese people are engaged in reading and contribute to an atmosphere where everyone loves reading, has good books to read and knows how to gain from reading.
4月23日,首屆全民閱讀大會(huì)在北京開(kāi)幕。黃坤明宣讀習(xí)近平賀信并講話。(圖片來(lái)源:新華社)
【知識(shí)點(diǎn)】
首屆全民閱讀大會(huì)由中央宣傳部(國(guó)家新聞出版署)、北京市委、北京市政府指導(dǎo),中宣部出版局、北京市委宣傳部主辦,主題為“閱讀新時(shí)代、奮進(jìn)新征程”,包括系列論壇、展覽展示、發(fā)布和主題活動(dòng)等環(huán)節(jié)。有關(guān)部門負(fù)責(zé)同志、出版發(fā)行單位和社會(huì)組織代表、專家學(xué)者和作家讀者代表等參加大會(huì)。
大會(huì)開(kāi)幕現(xiàn)場(chǎng)發(fā)布的第十九次全國(guó)國(guó)民閱讀調(diào)查結(jié)果顯示,2021年我國(guó)成年國(guó)民各類媒介的綜合閱讀率為81.6%,中青年人成為數(shù)字化閱讀的主體,紙質(zhì)圖書(shū)的閱讀優(yōu)勢(shì)仍然明顯。2021年我國(guó)成年國(guó)民人均紙質(zhì)圖書(shū)閱讀量為4.76本,高于2020年,有11.9%的國(guó)民年均閱讀10本及以上紙質(zhì)圖書(shū)。在傳統(tǒng)紙質(zhì)媒介中,2021年我國(guó)成年國(guó)民人均每天讀書(shū)時(shí)間最長(zhǎng),為21.05分鐘。調(diào)查還顯示,2021年我國(guó)0-17歲未成年人圖書(shū)閱讀率為83.9%,其中14-17歲青少年課外圖書(shū)的人均閱讀量最大,為13.1本。該年齡段未成年人每天的閱讀時(shí)長(zhǎng)為51.90分鐘。
【重要講話】
閱讀是人類獲取知識(shí)、啟智增慧、培養(yǎng)道德的重要途徑,可以讓人得到思想啟發(fā),樹(shù)立崇高理想,涵養(yǎng)浩然之氣。中華民族自古提倡閱讀,講究格物致知、誠(chéng)意正心,傳承中華民族生生不息的精神,塑造中國(guó)人民自信自強(qiáng)的品格。
Reading is an important avenue for humans to acquire knowledge, expand wisdom and cultivate virtues. It enlightens us and helps us aim high and stand upright. Since ancient times, the Chinese people have advocated reading and stressed the acquisition of knowledge through studying the nature of things and rectification of mind through thinking with sincerity. Reading helps the Chinese people to carry on the traditional spirit of perseverance and shape their character of self-confidence and self-reliance.
——4月23日,習(xí)近平致首屆全民閱讀大會(huì)舉辦的賀信
【相關(guān)詞匯】
自信自強(qiáng)
self-confidence and self-reliance
修身養(yǎng)志
foster virtues and ideals
書(shū)香社會(huì)
a nation of avid readers