亚州中文av在线中_av最新更新网站__天天看片天天av免费观看_亚洲AV无码不卡无码国产

上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
翻譯技巧——關于利基市場及其翻譯
發(fā)起人:eging  回復數(shù):0  瀏覽數(shù):4609  最后更新:2017/11/27 7:52:03 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/11/27 7:52:02
eging





角  色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
翻譯技巧——關于利基市場及其翻譯
      利基市場,英文是Niche Market。

  某個詞典的解釋是:niche [ni:?, nit?]
  n. 壁龕;合適的職業(yè)
  vt. 放入壁龕,比沒有涉及到“利基”。

  利基市場,也有翻譯成縫隙市場、壁龕市場、縫隙市場的。目前較為通用的翻譯是采用音譯加意譯的方式,即:利基市場。

  中歐國際工商學院采用的財務會計課程(丁遠教授講授)教材《Financial Accounting: An Introduction to Concepts, Methods,and Uses》中文版第三頁有如下的表述:

  “管理層還為各事業(yè)部或產品設立策略。例如,公司會努力為每種產品找到一個利基(niche)市場”。也就是說,這里采取的翻譯用詞是利基,一個Madeup 單詞。

  事實上,哈佛大學商學院案例分析的中文版中也是采用這種譯法,指那些被市場中具有絕對優(yōu)勢的企業(yè)忽略的某些細分市場。企業(yè)選定一個很小的產品或服務領域,集中力量進入并成為領先者,從當?shù)厥袌龅饺珖俚饺颍瑫r建立各種壁壘,逐漸形成持久的競爭優(yōu)勢。

  比如:

  As they are the smallest of the three, his attempt to create a niche market is a smart strategy.
作為三家移動運營商中規(guī)模最小的一家,這種創(chuàng)建利基市場的嘗試,是一種明智的策略。

  Niche這個單詞來源于法國,法國人人信奉天主教,在建造房屋時,常常在外墻上鑿出一個不大的神龕。因此,也有把利基市場翻譯成神龕市場的。

  niche market,也有翻譯成小眾市場的。niche-market strategy,則翻譯成壁龕市場戰(zhàn)略。個人以為,翻譯成利基市場不容易被大眾理解,翻譯成“(可填補的)空隙市場”比較穩(wěn)妥。但是,如果是商學院的教材,這樣的翻譯則不容易界定概念的邊界,采取“利基”這個新造的詞更好。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡營銷合作