亚州中文av在线中_av最新更新网站__天天看片天天av免费观看_亚洲AV无码不卡无码国产

上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
翻譯技巧公示文體的句式特點??!
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):4351  最后更新:2019/1/4 8:36:16 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/1/4 8:36:16
eging





角  色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
翻譯技巧公示文體的句式特點!!
        1.常用省略

  公示語用詞簡潔,措辭精確。只要不影響公示語含義的準(zhǔn)確性,并能體現(xiàn)出特定的功能、意義,就可以僅使用實詞、關(guān)鍵詞或核心詞匯,而將省略其他非重要成句因素。如:

  U-Turn OK 允許掉頭

  Open Now 現(xiàn)在營業(yè)

  Beverage Not Included 酒水另付

  Take Away Service Available 提供外賣

  Fasten Seat Belt While Seated 坐定后系好安全帶

  2.使用現(xiàn)在時態(tài)

  公示語給予所處特定區(qū)域范圍的公眾以現(xiàn)實行為的指示、提示、限制或強制,為此,時態(tài)多用現(xiàn)在時。

  【例1】Recycling bin to your right! Please use it.

  【譯文】回收筒在您右側(cè)!請使用。來源:展地西安翻譯培訓(xùn)中心

  【例2】If this lift is out of order, please call 020-736397 for assistance, We apologize for any inconvenience caused.

  【譯文】如果電梯出現(xiàn)故障,請撥打020-736397求助,我們?yōu)橛纱嗽斐傻娜魏尾槐闵畋砬敢狻?

  【例3】 No food is to be consumed in this area. 來源:www.centig-xa.com

  【譯文】此處不準(zhǔn)飲食。來源:展地西安翻譯培訓(xùn)中心

  【例4】 AITENTION: OUR MERCHANDISE HAS A HIDDEN SECUIY DEVICE UPON PURCHASE IT WILLBE DEACTIVATED.

  【譯文】注意:本店商品內(nèi)置特殊報警裝置,付費后即行失效。來源:www.centig-xa.com  

  3.多用祈使句

  因為受眾多是行色匆匆,且公示語所針對的目標(biāo)受眾是明確的,所以祈使句在公示語中得到了大量的應(yīng)用。

  【例1】 See Reverse for Full Rules and Condition詳細(xì)規(guī)則條款見背頁

  【例2】 Lower window for ventilation調(diào)低車窗通風(fēng)(通風(fēng)請開車窗)

  【例3】 Please do not help yourself to books from this shelf.請不要隨意從架子上取書。

  【例4】 Hold the Hand Rail抓緊扶手

  4.結(jié)構(gòu)簡單,形式獨特

  為了讓受眾能夠在較短的時間內(nèi)領(lǐng)會所要傳達出的信息,公示語的結(jié)構(gòu)都應(yīng)力求簡短。同時英語公示語在書寫上可以全部(或?qū)⑿枰獜娬{(diào)的部分)大寫,或?qū)嵲~的首字母大寫,句末常不用標(biāo)點符號。例如:

  GLASS小心玻璃

  PLEASE MIND THE STEP.請小心臺階。

  Please DO NOT put other types of plastics in the bin.請勿將其他種

  類的塑料投入此垃圾桶。

  No Cigarette Disposal.不淮亂扔煙頭。



譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作