亚州中文av在线中_av最新更新网站__天天看片天天av免费观看_亚洲AV无码不卡无码国产

上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
你用對(duì)了嗎?Интервью和беседа,從詞匯起源看詞意差異
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):8742  最后更新:2017/4/27 7:28:53 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/4/27 7:28:51
eging





角  色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/5
你用對(duì)了嗎?Интервью和беседа,從詞匯起源看詞意差異
Слово интервью пришло в русский язык из английского. Значение его — ?беседа?. Однако как интернациональный термин оно применяется в значении более узком.

Интервью起源自英文單詞,意思為采訪,對(duì)話。但相較于беседа,Интервью更像是一個(gè)全球化的術(shù)語(yǔ),它的適用范圍較窄。

Интервью — это беседа, предназначенная для печати, а также для передачи по радио или телевидению. А вот интервью — это обязательно разговор двух человек. Причем один, журналист, обычно спрашивает о чем-то, а другой, тот, у кого берут интервью, обычно отвечает на вопросы.

第一,Интервью多適用于印刷行業(yè)、之聲、電視臺(tái)的相關(guān)對(duì)話活動(dòng)中;第二,采訪為兩個(gè)人之間的對(duì)話,通常為一名記者和被采訪的對(duì)象。而在行為活動(dòng)中,多為記者提問,被訪者回答。

Исконное по происхождению русское слово беседа имеет более широкое значение. Во-первых, в беседе могут принимать участие несколько человек, во-вторых, беседа может идти, так сказать, на равных, то есть содержать высказывания каждого из собеседников.

而本土詞匯беседа則有著更加廣泛的含義。第一,在對(duì)話中,可以存在兩個(gè)或者多個(gè)參與者;第二,對(duì)話的參與者處于平等地位,每名參與者都可以在對(duì)話中闡述自己的想法。

Такая специализация значения—обычный признак термина, профессионального слова. И действительно, слово интервью хотя и понятно всем нам, но употребляется оно в профессиональной речи журналистов, работников печати, радио, телевидения. Специализация этого иностранного слова способствовала и укреплению его позиций в языке.

這也就意味著,Интервью是一個(gè)專業(yè)詞匯,它多用于由記者或者出版、廣播及電視行業(yè)工作人員為主導(dǎo)展開的專業(yè)對(duì)話中。值得一提的是,在俄語(yǔ)表達(dá)中,Интервью等外來(lái)詞匯有助于強(qiáng)調(diào)該詞的重要性。

Употребляются производные от этого слова: интервьюировать кого-то — значит брать у кого-то интервью. Интервьюер — это журналист, берущий интервью у кого-то. Эти слова принадлежат книжно-письменной специальной речи.

伴隨著外來(lái)詞匯的發(fā)展,Интервью也出現(xiàn)了一些衍生詞匯,比如интервьюировать,譯為采訪、訪問;Интервьюер,譯為記者或者主導(dǎo)對(duì)話的人。需要注意的是,上述詞匯一般僅用于書面語(yǔ)及正式講話中。

[eging 于 2017-4-27 7:30:32 編輯過] 上海翻譯公司


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作